Index: [Article Count Order] [Thread]

Date: Mon, 24 Feb 2014 15:25:31 +0900
From: 日本語用論学会広報 <webmaster@pragmatics.gr.jp>
Subject: [PSJ-News:00089] 「Dublin City University 	PhD奨学金の募集」のお知らせ
Sender: t.kanamaru@gmail.com
To: psj-news <psj-news@pragmatics.gr.jp>
Message-Id: <CANFDrepJJr30GsGRHqUUTkGWAYVopOmP0waXO7OMsvv+nYfG2Q@mail.gmail.com>
X-Mail-Count: 00089

日本語用論学会の皆様

奈良女子大学の長辻 幸先生よりご紹介がありましたので,
会員の皆様にご案内をお知らせいたします.

-----
DCU Careers Enhancement Award PhD studentship
Impact Caption for Everyone (ICE)
 - Reception Metrics for Creative Subtitling on TV

Dublin City University

About the award
For an eligible student, the full time studentship will cover fees and
an annual stipend of approximately 16,000 euro (2013/2014 rate) for up
to four years (PhD award).

Supervisors: Drs. Ryoko Sasamoto (DCU) and Minako O’Hagan (DCU)
Dr Sasamoto can be contacted on ryoko.sasamoto@dcu.ie for further
details of the project and for support in completing the research
proposal.

Project description:
The novel use of intra-lingual (i.e. same language) captions other than
as a viewing aid is widespread in Asia today and has begun to influence
Western counterparts as a tool for enhanced TV viewer experience. These
“impact captions” are often dynamically positioned with various fonts
and colours, and are used to draw viewers’ attention to certain aspects
of the programme. Despite their prevalence, this area is under-
researched and the media industry continues to use such captions in an
ad hoc manner. In response to the industry’s search for new ways to
engage viewers (e.g. Channel 4 Annual Report 2012), this project aims to
gain empirically-supported insight into how complex layers of
multimodal representations involving text, audio and image are received
by viewers. Physiological and psychometric viewer data will be collected
and triangulated with richly annotated multimodal corpus data captured
from TV screens, and will be analysed in terms of cognitive and
affective viewer responses.

This project has clear commercial and societal implications, as the
findings are likely to contribute towards a set of guidelines for
optimal impact captioning with the potential to transform current
practices. Furthermore, by establishing a productive methodology, this
project will form the basis for future research, making further societal
contributions in broader scenarios including effective captioning on
various devices in crisis communication such as involving natural
disasters.

This project builds upon the existing collaborations with colleagues in
a team that combines expertise in audiovisual translation, linguistics,
Asian media and human-computer interaction studies

Academic entry requirements: Applicants for this studentship must have
obtained, or be about to obtain, a First or Upper Second Class Honours
degree in Ireland, or the equivalent qualifications gained outside
Ireland, in an appropriate area of Linguistics, Translation or
Psychology. Successful candidates should have excellent IT skills and be
familiar with (or open to) mixed method approaches.

It is essential for applicants to have a native (or near-native)
proficiency in the Japanese language.

A masters level qualification is desirable.

Priority will be given to candidates with a background in Pragmatics
(cognitive or experimental), Audiovisual Translation, or Corpus
Linguistics .

The studentship will be funded by Dublin City University and is
available to Irish nationals and other EU and non-EU nationals. If you
meet the criteria, funding will be provided for tuition fees and stipend
of 16000 euro per annum for 4 years, subject to satisfactory progress.

Deadline for Applications: 10th March 2014.

How to apply: Email your CV and covering letter to ryoko.sasamoto@dcu.ie


-- 
_______________________________________________
PSJ-News
日本語用論学会